Vai menu di sezione

CINFORMI NEWSLETTER n.39/2010 immigrazione

CINFORMI NEWSLETTER n.39/2010 immigrazione

RITORNO VOLONTARIO ASSISTITO
E’ stato presentato a Roma il progetto “NIRVA – Networking Italiano per il Rimpatrio Volontario Assistito”. Si tratta di una grande rete composta da centinaia di realtà pubbliche e private. L’obiettivo è informare i migranti e fornire loro gli strumenti necessari per ritornare al Paese di origine in condizioni di dignità, sicurezza e assistenza. Alla base di questa opportunità ancora poco conosciuta c’è il presupposto della scelta del migrante di rientrare nel proprio Paese d’origine come possibile opzione del processo migratorio. Per avere informazioni dettagliate sul progetto NIRVA in Trentino si può contattare il Cinformi all’indirizzo mail retenirva.trentino@cinformi.it o al numero di tel. 0461.405693.

The NIRVA project (Italian network for assisted voluntary return) has been presented in Rome, consisting of an extensive network made up of hundreds of public and private bodies. The objective is to provide migrants with all the necessary information, instruments and support to return to their country of origin safely and with dignity. Behind these still little known opportunities there is the assumption that the migrant may choose to return to his own country of origin as a possible option in the migratory process. For detailed information on the NIRVA project in Trentino contact Cinformi at the e-mail address retenirva.trentino@cinformi.it or by telephone at the number 0461 405693.

Le projet « NIRVA – Networking Italiano per il Rimpatrio Volontario Assistito » (Réseau Italien pour le Rapatriement Volontaire Assisté) a été présenté à Rome. Il s’agit d’un grand réseau composé de centaines de structures publiques et privées, qui a pour objectif d‘informer les migrants et de leur fournir les outils nécessaires à retourner dans leur pays d’origine dans des conditions de dignité, de sécurité et d’assistance. Cette opportunité encore peu connue se base sur le choix du migrant de rentrer dans son pays comme option possible du processus migratoire. Pour avoir des informations détaillées sur le projet NIRVA dans le Trentin, contacter Cinformi à l’adresse e-mail retenirva.trentino@cinformi.it ou au numéro de tél. 0461.405693.
03/11/2010

SOLIDARIETA’ ALL’ASSESSORE BELTRAMI
La Giunta provinciale di Trento ha fortemente condannato il grave episodio di cui è stata vittima l'assessore alla Solidarietà internazionale e alla Convivenza Lia Beltrami, sottoposta per l'ennesima volta a minacce anonime. La questura e le forze dell'ordine sono già da tempo al lavoro per l'individuazione dei responsabili delle precedenti e reiterate minacce. “Spiace constatare – afferma Lia Beltrami – come, con questi foschi avvertimenti, si intendano intimidire la mia persona, la mia famiglia, il mio personale impegno di amministratore pubblico, ma anche l'impegno della comunità trentina nel suo insieme, che è modello per tutti di inclusione, di apertura e di spirito teso ad unire, piuttosto che a dividere”.

The provincial government of Trento has strongly condemned the serious episode which had as its victim the Councillor for International Solidarity and Coexistence, Lia Beltrami, who has once again received anonymous threats. The police have been at work for some time in order to identify those responsible for previous and repeated episodes of threats and intimidation. “It is sad”, stated Lia Beltrami “that these menacing warnings are intended to be a threat not only to myself, my family and my personal commitment as a civil servant, but also to the overall commitment of the Trentino community, which is a model of inclusion and openness for everyone, in a spirit of bringing people together rather than dividing”.

Le Conseil provincial de Trente a sévèrement condamné le grave épisode dont a été victime la conseillère à la Solidarité internationale et à la Vie communautaire Lia Beltrami, qui a reçu une nouvelle fois des menaces anonymes. La préfecture de police et les forces de l’ordre sont depuis longtemps au travail pour trouver les responsables des menaces réitérées précédentes. « Il est triste de constater – affirme Lia Beltrami – que ces avertissements ont le but d’intimider moi-même et ma famille, mais aussi de s’en prendre à mon travail personnel en tant qu’administrateur public et à l’effort de la communauté trentine dans son ensemble, qui est un modèle pour tous d’inclusion, d’ouverture et d’esprit visant à unir au lieu de diviser ».
30/10/2010

IL GIOCO DEGLI SPECCHI
Si è aperta a Trento la nuova edizione di “Il Gioco degli Specchi”. La settimana di iniziative quest’anno ruota attorno ai legami che le persone che migrano stabiliscono tra la realtà di origine e quella di arrivo. Il tema scelto per questa edizione, “Fili d'oro”, intende ricordare più in generale il valore di ciò che unisce le persone e le nazioni. “Fili d'oro – affermano gli organizzatori – sono gli emigrati, gli immigrati ed i loro figli, che non si sentono e non sono considerati né italiani né stranieri.” Il programma completo dell’iniziativa è disponibile sul sito www.cinformi.it

The new edition of “Il Gioco degli Specchi” (the Game of Mirrors) has begun in Trento. This year the initiatives taking place during the week will revolve around the links established by migrants between their countries of origin and host countries. The theme chosen for this edition “Fili d'oro” (golden threads) is intended to recall the overall value of bringing people and nations together. According to the organisers “the ‘fili d'oro’ are emigrants, immigrants and their children, who do not feel and are not considered to be either Italians of foreigners.” The full programme for the event is available at the site www.cinformi.it

La nouvelle édition de « Il Gioco degli Specchi » (le Jeu des Miroirs) vient de débuter à Trente. La semaine d’initiatives est centrée cette année sur les liens créés par les personnes qui migrent établissent entre leur pays d’origine et celui où elles se rendent. Le thème choisi pour cette édition, « Fili d'oro » (Fils d’Or), entend rappeler en général la valeur de ce qui unit les gens et les pays. « Les fils d'or – affirment les organisateurs – sont les émigrés, les immigrés et leurs enfants, qui ne se sentent et ne sont pas considérés Italiens ni étrangers. » Le programme complet de l’initiative est disponible sur le site www.cinformi.it.
02/11/2010

CONSOLATO MOBILE
Grande affluenza di pubblico nello scorso fine settimana al Cinformi a Trento, dove sabato e domenica è stato allestito uno sportello mobile del Consolato dell’Ecuador. Presso gli uffici di via Zambra sono stati messi a disposizione tutti i servizi offerti solitamente presso il Consolato di Milano. Già in passato gli spazi del Cinformi sono stati messi a disposizione delle autorità consolari di diversi Paesi, agevolando in tal modo gli adempimenti burocratici dei cittadini immigrati che vivono sul territorio provinciale.

Last week-end saw a steady flow of people to the Cinformi headquarters in Trento, where a mobile help desk for the Consulate of Ecuador was set up on Saturday and Sunday. All the services usually offered at the consulate in Milan were made available at the offices in Via Zambra. In the past the Cinformi offices have already been made available to consular authorities from various countries, thus facilitating bureaucratic procedures for immigrants living in Trentino.

Il y a eu une grande affluence le week-end dernier au siège Cinformi de Trente, où un guichet mobile du Consulat de l’Équateur a été aménagé samedi et dimanche. Le public a pu bénéficier dans les bureaux de via Zambra de tous les services offerts habituellement au Consulat de Milan. Les locaux de Cinformi avaient déjà été mis par le passé à la disposition des autorités consulaires de différents pays, en facilitant ainsi les démarches administratives des citoyens immigrés qui vivent sur le territoire provincial.
28/10/2010

VIDEO NOTIZIARIO SETTIMANALE DI CINFORMI NEWS
in cinque lingue sul sito del Cinformi
Le principali notizie della settimana in italiano, in arabo, in inglese, in francese e in romeno.
NEWS IN YOUR OWN LANGUAGE
headlines on Cinformi website
The four main news in Italian, Arabic, English, French and Romanian language.
VIDEOS NOUVELLES HEBDOMADAIRE DE CINFORMI NEWS
en cinq langues sur le site du Cinformi
Les principales nouvelles de la semaine en italien, en arabe, en anglais, francais et en roumain.
03/11/2010

I TG WEB DEL CINFORMI ANCHE SU TNN
Il canale news TNN dell'emittente TCA ospita ogni settimana i TgWeb realizzati dal Cinformi: il sabato dopo i TG delle 13 e delle 19; la domenica prima dei TG delle 13 e delle 19; il lunedì alle ore 10.05 e alle 23.

CINFORMI 7 SU TVALPI
Un notiziario plurilingue che offre una panoramica sulle principali notizie della settimana in Trentino in italiano, inglese, francese, arabo e romeno. Cinformi 7, in onda ogni fine settimana anche su TvAlpi, è una coproduzione realizzata dal Cinformi - Provincia autonoma di Trento e Op.im. srl.

torna all'inizio del contenuto
Pubblicato il: Giovedì, 04 Novembre 2010 - Ultima modifica: Mercoledì, 27 Giugno 2018

Valuta questo sito

torna all'inizio del contenuto