Vai menu di sezione

CINFORMI NEWSLETTER n. 44/2009 immigrazione

CINFORMI NEWSLETTER n. 44/2009 immigrazione

OLTRE 4 MILIONI DI IMMIGRATI IN ITALIA I cittadini stranieri residenti in Italia sono circa 3.891.000 alla fine del 2008, ma si arriva a 4.330.000 includendo anche le presenze regolari non ancora registrate in anagrafe. Il dato arriva dall’edizione 2009 del Dossier Caritas/Migrantes. Gli immigrati regolari sono il 7,2% dell’intera popolazione. Se si tiene conto – si afferma nel Dossier – che la regolarizzazione di settembre 2009 ha coinvolto quasi 300mila persone nel solo settore della collaborazione familiare, l’Italia oltrepassa i 4,5 milioni di presenze. Il Paese si avvicina quindi alla Spagna e in misura più contenuta alla Germania. Fra le provenienze, prevalgono gli immigrati di origine europea. Seguono gli africani, gli asiatici e gli americani.

At the end of 2008 there were around 3,891,000 foreigners resident in Italy, but the figure reaches 4,330,000 if one also includes immigrants legally resident but not yet recorded in the registers. The data comes from the 2009 Caritas/Migrantes Dossier. Legal immigrants represented 7.2% of the overall population, but if one bears in mind the fact that the legalisation procedure of September 2009 involved almost 300 thousand people in the field of home helps and carers alone – the Dossier states – Italy has more than 4.5 million foreign residents. The country is thus approaching the level in Spain and to a lesser extent Germany. Immigrants of European origin prevail, followed by those from Africa, Asia and the Americas.

Les citoyens étrangers résidents en Italie sont environ 3.891.000 à la fin du 2008, mais on arrive à 4.330.000 en incluant aussi les présences régulières non encore enregistrées au bureau de l’état civil. Cette donnée arrive de l’édition 2009 du Dossier Caritas/Migrantes. Les immigrés réguliers représentent 7,2% de la population totale. Le dossier affirme que si l’on prend en considération le fait que la régularisation de septembre 2009 a impliqué près de 300.000 personnes seulement dans le secteur de la collaboration familiale, l’Italie compte plus de 4,5 millions et demie de présences. Le pays se rapproche donc de l’Espagne et, en mesure plus contenue, de l’Allemagne. En ce qui concerne les provenances, les immigrés d’origine européenne sont la majorité, suivis par les africains, les asiatiques et les américains. 30/10/2009

RAPPORTO IMMIGRAZIONE IN TRENTINO E sarà presentato il 19 novembre invece il Rapporto sull’immigrazione in Trentino. L’appuntamento è alle ore 9 alla Facoltà di Economia, a Trento. Il Rapporto si propone come punto di riferimento per addetti ai lavori e operatori dei servizi interessati alla tematica, ma anche per i comuni cittadini, ai quali può offrire dati essenziali e spunti di approfondimento per conoscere il fenomeno in termini non preconcetti o ideologici. Il Rapporto presenta infatti i risultati di un’attività di ricerca che da anni si propone di far chiarezza, con rigore scientifico, sull’evoluzione della stabilizzazione della popolazione immigrata sul territorio trentino e su specifici temi socialmente rilevanti.

The Trentino Immigration Report will instead be presented on 19 November. The appointment is for 9 a.m. at the Faculty of Economics in Trento. The report is intended to be a point of reference for those working in the field and from relevant departments, but also for ordinary citizens, offering essential data and background information making it possible to understand the phenomenon without preconceptions or ideological rhetoric. The report indeed presents the results of research carried out for several years with scientific rigour, designed to examine the evolution of the settlement of the immigrant population in Trentino and specific socially relevant topics.

Le rapport sur l’immigration en Trentino sera présenté le 19 novembre. Le rendez-vous est à 9 heures à la Faculté d’Economie, à Trento. Le Rapport se propose comme un point de repère pour les experts du secteur et les opérateurs des services intéressés à ces thèmes, mais aussi pour les citoyens communs auxquelles il pourra offrir des données essentielles et des occasions d’approfondissement afin de connaître le phénomène d’un point de vue ni préconçu ni idéologique. Le Rapport présente en effet les résultats d’une activité de recherche qui se propose depuis des années d’expliquer avec rigueur scientifique, aussi bien l’évolution de la stabilisation de la population immigrée sur le territoire du Trentino que les thèmes d’importance sociale. 30/10/2009

EMERSIONE “DA COMPLETARE” Non è possibile “troncare” il rapporto professionale con il lavoratore non comunitario occupato alle proprie dipendenze prima di aver completato la procedura di emersione da lavoro domestico in nero. Lo comunica con un’apposita circolare il ministero dell’Interno. Solo dopo aver concluso l’iter burocratico il datore di lavoro potrà eventualmente porre fine al rapporto professionale, nel rispetto delle disposizioni in materia di lavoro domestico. Nel caso in cui la rinuncia a perfezionare l'emersione sia dovuta a causa di forza maggiore, come la morte dell’assistito, sarà consentito il subentro di un componente del nucleo familiare del defunto, ovvero il rilascio al lavoratore non comunitario di un permesso di soggiorno per attesa occupazione.

It is not possible to "break off" the employment of a worker from outside the EC before having completed the procedure for emergence from black market domestic labour. This was communicated in a special circular by the Ministry of the Interior. Only after having concluded the bureaucratic procedure can the employer terminate the employment if so wished, respecting the provisions relating to domestic work. In the event that the decision to abandon the completion of the procedure to emerge from black market labour is due to circumstances outside the employer's control, such as the death of the person cared for, it will be possible for a family member of the deceased to take over or for the non EC worker to be issued with a resident permit for the purposes of seeking employment.

N’est pas possible “trancher” le rapport professionnel avec le travailleur non communautaire employé dans sa dépendance avant d’avoir complété la procédure d’émersion du travail domestique au noir. Cela a été communiqué par le Ministère de l’Intérieur au moyen d’une circulaire spécifique. Seulement après avoir conclu l’iter bureaucratique l’employeur pourra éventuellement arrêter le rapport professionnel, en respectent les dispositions en matière de travail domestique. Au cas ou le fait de renoncer à perfectionner l’émersion soit du à une cause de force majeure, comme la mort de la personne assisté, la succession par un membre de la famille du défunt sera permise, soit la délivrance au travailleur non communautaire du permis de séjour pour attente d’occupation. 29/10/2009

SICUREZZA IN CASA In Italia circa 3 milioni e mezzo di persone l'anno subiscono incidenti di varia natura e gravità all'interno della propria abitazione. Di qui la stesura in Trentino di un vademecum realizzato in italiano, inglese, arabo e francese e rivolto agli inquilini presenti all’interno degli alloggi pubblici sul territorio provinciale. L’opuscolo nasce dalla collaborazione fra l’assessorato provinciale alla Solidarietà internazionale e alla Convivenza e l’Istituto trentino di Edilizia abitativa. Fra i consigli del vademecum vi sono preziosi suggerimenti per il corretto utilizzo degli elettrodomestici, per far fronte alle situazioni di emergenza e per la tutela dell’ambiente. L’opuscolo è disponibile anche in formato pdf sul sito www.cinformi.it.

In Italy around 3 and a half million people a year have various kinds of accidents of varying degrees of severity in their own homes. Hence the drawing up in Trentino of a guide in Italian, English, Arabic and French designed for tenants living in public housing in the province. The brochure developed out of collaboration between the provincial Department of International Solidarity and Coexistence and the Istituto trentino di Edilizia abitativa. The guide includes valuable advice regarding the correct use of electrical appliances, how to deal with emergencies and for the safeguarding of the environment. The brochure is also available in pdf format at the site www.cinformi.it.

En Italie environ 3 millions et demi de personnes dans l’année subissent des accidents de différente nature et gravité à l’intérieur de leur habitation. En conséquence de cela en Trentino on a rédigé un vade-mecum réalisé en italien, anglais, arabe, français et adressé au locataires présents à l’intérieur des logements publiques sur le territoire du département. La brochure nait de la collaboration entre l’assessorat départemental à la Solidarité internationale et à la coexistence et l’Istituto Trentino di edilizia abitativa. Parmi les conseilles du vade-mecum il y a des suggestions précieuses pour l’utilisation correcte des électrodomestiques, pour faire face aux situations d’émergence et pour la tutelle de l’environnement. La brochure est disponible aussi en format pdf sur le site www.cinformi.it. 03/11/2009

VIDEO NOTIZIARIO SETTIMANALE DI CINFORMI NEWS in cinque lingue sul sito del Cinformi Le principali notizie della settimana in italiano, in arabo, in inglese, in francese e in romeno.

NEWS IN YOUR OWN LANGUAGE headlines on Cinformi website The four main news in Italian, Arabic, English, French and Romanian language.

VIDẺOS NOUVELLES HEBDOMADAIRE DE CINFORMI NEWS en cinq langues sur le site du Cinformi Les principales nouvelles de la semaine en italien, en arabe, en anglais, francais et en roumain. 05/11/2009

torna all'inizio del contenuto
Pubblicato il: Venerdì, 06 Novembre 2009 - Ultima modifica: Mercoledì, 27 Giugno 2018

Valuta questo sito

torna all'inizio del contenuto