Vai menu di sezione

CINFORMI NEWSLETTER n. 04/2009 immigrazione

CINFORMI NEWSLETTER n. 04/2009 immigrazione

OBAMA, APPELLO ALLA CONVIVENZA Un forte richiamo ai valori della pace, alla convivenza e al rispetto di chi ha vissuto l'esperienza di un percorso migratorio. Nel discorso di insediamento il Presidente USA Barack Obama ha fatto più volte riferimento al tema immigrazione. Secondo Obama è proprio dall’incontro e dal contributo di ogni essere umano, indipendentemente da colore della pelle, religione o stato sociale che nasce la forza di una nazione, nella fattispecie degli Stati Uniti d’America. America che, ha affermato il Presidente, “è amica di ogni nazione e di ogni uomo, donna e bambino che cerca un futuro di pace e dignità”. A strong appeal to foster the values of peace, coexistence and respect for immigrants was made by USA President Barack Obama in his inaugural address, in which he referred to the issue of immigration several times. According to Obama, the force of a nation, in this case the United States of America, comes precisely from the meeting of cultures and the contribution of all human beings, independently of the colour of their skin, their religion or their social status. The President stated that America "is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity”. 21/01/2009

RITARDI NEI PERMESSI DI SOGGIORNO La Cgil nazionale è intenzionata ad avviare un’azione legale contro i ritardi nel rilascio dei permessi di soggiorno. La notizia è riportata da “Il Sole 24 Ore”. Secondo il quotidiano, in Italia sarebbero più di mezzo milione gli immigrati in regola che sono in attesa del permesso oltre i limiti di legge. Secondo “Il Sole 24 Ore” in alcune città, come ad esempio Milano, si devono aspettare anche 15 mesi solo per essere convocati dalla questura per le impronte digitali. A livello locale, la sezione immigrazione della Cgil del Trentino condivide la posizione del sindacato nazionale. The CGIL at national level intends to bring a lawsuit in relation to delays in the issuing of residence permits. The news was given by the “Sole 24 Ore”. According to the newspaper, in Italy more than half a million legal immigrants have been waiting for residence permits for longer than the legal limit. According to “Il Sole 24 Ore”, in some cities, such as Milan for example, it takes as long as 15 months merely to be called to police headquarters to have one's fingerprints taken. At local level, the immigration section of CGIL in Trentino shares the position of the national trade union. 23/01/2009

IMMIGRAZIONE, LE PRIORITA' DEL MINISTERO Interventi a favore dei cittadini dei Paesi terzi nella fase di pre-partenza; attività di formazione linguistica, orientamento civico e formazione professionale, con particolare attenzione ad alcune categorie di immigrati, quali gli assistenti familiari. Sono fra gli interventi previsti nel programma annuale del Fondo europeo per l’integrazione, gestito dal dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione del ministero dell'Interno. Previsti tra l'altro progetti rivolti ai giovani, ponendo l’accento su nuovi temi quali il cinema e la letteratura, recependo in tal modo il contributo del ministero dell’Istruzione. Initiatives for citizens from other countries before their departure; language training, civic orientation and vocational training, with particular attention for certain categories of immigrants, such as home helps. This is some of the intervention provided for in the annual programme of the European Fund for Integration, managed by the Department of Civil Liberties and Immigration at the Ministry of the Interior. Among other things, the initiatives include projects directed at young people, placing the emphasis on new themes such as cinema and literature, thus acknowledging the contribution of the Ministry of Education. 22/01/2009

“BADANTI”, TUTELA E FORMAZIONE Tutelare i diritti di chi lavora nel campo dell'assistenza familiare e puntare su una formazione specifica per chi opera in questo delicato settore. Sono soprattutto queste le istanze emerse nel corso di un seminario organizzato a Rovereto, in Trentino, sul tema dell'assistenza familiare. Le cosiddette “badanti” - è stato detto - coprono una domanda di assistenza che il settore pubblico non è sempre in grado di soddisfare. Su questo tema il Cinformi ha avviato un progetto di ricerca teso a rilevare il fabbisogno formativo delle assistenti familiari attraverso l'ascolto delle stesse famiglie. Safeguarding the rights of those working in the field of family care and specific training for those operating in this delicate sector. These were the main needs emerging during a seminar organised in Rovereto, in Trentino, on the question of home helps. The so-called "carers", it was said, fulfil a need for assistance that the public sector is not always able to satisfy. Cinformi has started up a research project on this subject, intended to discover the training needs of home helps and carers by listening directly to families. 25/01/2009

VIDEO NOTIZIARIO SETTIMANALE DI CINFORMI NEWS in quattro lingue sul sito del Cinformi A partire dall'11 aprile 2008, con cadenza settimanale, vengono messe on-line (tramite“YouTube”) le principali notizie della settimana in italiano, in arabo, in inglese e in romeno. NEWS IN YOUR OWN LANGUAGE headlines on Cinformi website Since 11 April 2008 the four main news ( in Italian, Arabic, English and Romanian language) have been posted weekly on You Tube. 28/01/2009

torna all'inizio del contenuto
Pubblicato il: Venerdì, 30 Gennaio 2009 - Ultima modifica: Mercoledì, 27 Giugno 2018

Valuta questo sito

torna all'inizio del contenuto