Vai menu di sezione

CINFORMI NEWSLETTER n.35/2010 immigrazione

CINFORMI NEWSLETTER n.35/2010 immigrazione

TRENTINO E KOSOVO PIU' VICINI
Trasferta in Kosovo per il presidente della Provincia autonoma di Trento Lorenzo Dellai, che a Pec/Peja ha siglato con il locale sindaco un Protocollo d'intesa che rilancia l'amicizia fra i due territori. Il documento, firmato nei giorni scorsi, impegna le parti a promuovere tra l'altro percorsi di coinvolgimento delle rispettive comunità riguardo le molte attività del Tavolo Trentino con il Kosovo. Il Protocollo stabilisce anche la promozione e il sostegno a iniziative tendenti al dialogo tra le comunità e finalizzate all'autosviluppo locale, all'inclusione sociale di soggetti deboli o svantaggiati e alla valorizzazione e alla tutela ambientale.

The President of the Autonomous Province of Trento, Lorenzo Dellai has visited Kosovo, signing an agreement with the local Mayor in Peć. This is designed to revitalise the friendship between the two areas. Among other things, the recently signed document commits the parties to promoting the involvement of the respective communities in the many activities of the Trentino Round Table with Kosovo. The agreement also provides for promotion and support for initiatives encouraging dialogue between the communities and aimed at local self-development, the social inclusion of weaker or more disadvantaged sections of society and the enhancement and safeguarding of the environment.

Le président de la Province autonome de Trente, Lorenzo Dellai, s’est rendu au Kosovo à Pec/Peja et a signé avec le maire de la ville un Protocole d’entente qui relance l’amitié entre les deux territoires. Le document, signé les jours derniers, engage les parties à promouvoir entre autre des parcours impliquant les communautés respectives en ce qui concerne les nombreuses activités de la Table ronde trentine avec le Kosovo. Le Protocole établit également la promotion et le soutien aux initiatives orientées vers le dialogue entre les communautés et dont le but est l’auto-développement local et l’intégration sociale de sujets faibles ou défavorisés, ainsi que la valorisation et la sauvegarde de l’environnement.
05/10/2010

SPORTELLO CINFORMI A CLES
Bilancio positivo per lo “sportello mobile” del Cinformi allestito in Trentino nelle zone di raccolta della frutta per agevolare gli adempimenti burocratici di datori di lavoro e raccoglitori. Presso la postazione, allestita nelle scorse settimane nell’Ufficio postale di Cles, in Val di Non, sono state seguite 350 pratiche di richiesta di permesso di soggiorno per l’assunzione dei lavoratori stagionali. Lo sportello è stato organizzato in collaborazione con Poste Italiane e Associazioni di categoria. Più in generale, sono quasi 900 le pratiche di lavoro stagionale per la raccolta della frutta seguite sinora fra Cles e la sede del Cinformi a Trento.

The Cinformi “mobile help desk”, set up in Trentino in fruit-harvesting areas in order to facilitate bureaucratic procedures for employers and fruit-pickers, has been a success. 350 applications for residence permits enabling the hiring of seasonal workers have been dealt with in the last few weeks at the desk, set up at Cles post office in the Val di Non. It was organised in collaboration with the Italian post office and trade associations. Taking the Cles help desk and the Cinformi offices in Trento together, almost 900 seasonal work permits associated with fruit-picking have been handled.

Bilan positif pour le « guichet mobile » de Cinformi aménagé dans les zones de récolte des fruits du Trentin pour faciliter les démarches administratives des employeurs et des cueilleurs. 350 dossiers de demande du permis de séjour pour l’emploi des travailleurs saisonniers ont été suivis au guichet, ouvert au cours des dernières semaines au bureau de poste de Cles, dans le Val di Non. Ce guichet a été organisé en collaboration avec Poste Italiane et les Associations professionnelles. Les dossiers de travail saisonnier pour la récolte des fruits suivis jusqu’ici entre Cles et le siège de Cinformi à Trente sont presque 900.
05/10/2010

“FESTA DELL’INCONTRO”
Un’opportunità di incontro e conoscenza reciproca, ma anche un’occasione per trascorrere momenti di svago in compagnia. Si svolgerà sabato 9 e domenica 10 ottobre, a Riva del Garda, in Trentino, la seconda edizione della “Festa dell’Incontro”. La manifestazione è organizzata dal Comune di Riva del Garda in collaborazione con altri soggetti, enti e istituzioni. Il Cinformi sarà presente con un proprio stand per presentare le attività del Centro informativo per l’immigrazione. A Riva del Garda si alterneranno cori, cucina dal mondo, danze e canti espressioni di diverse culture, fino all’attività ludica e sportiva. L’apertura della manifestazione è in programma sabato 9 ottobre alle ore 11. “Baricentro” dell’iniziativa sarà Piazza Costituzione.

The second edition of the “Festa dell’Incontro”, taking place on Saturday 9th and Sunday 10th October in Riva del Garda, Trentino will be an opportunity to meet others and gain reciprocal knowledge, but also a chance to have fun together. The event is organised by the Municipality of Riva del Garda in collaboration with other organisations and institutions. Cinformi will have its own stand, presenting the activities of the immigration information centre. The initiative will see the presence of choirs, cooking from around the world and dance and song from different cultures in Riva del Garda, along with games and sports activities. The event is scheduled to begin on Saturday 9th October at 11 a.m. The hub centre for the event will be Piazza Costituzione.

Une possibilité de rencontre et de connaissance réciproque, mais aussi une occasion de passer ensemble quelques moments de distraction. La deuxième édition de la « Festa dell’Incontro » (Fête de la Rencontre) se tiendra les 9 et 10 octobre à Riva del Garda, dans le Trentin. Cette manifestation est organisée par la Mairie de Riva del Garda en collaboration avec d’autres sujets, organismes et institutions. Cinformi y participera avec son stand pour présenter les activités du Centre d’information pour l’immigration. Riva del Garda accueillera des chœurs, la cuisine des quatre coins du monde, des danses et des chants qui expriment les différentes cultures et même des activités ludiques et sportives. La fête, qui se concentrera à Piazza Costituzione, débutera le samedi 9 octobre à 11h.
06/10/2010

“ANIMADANTE”
Sta per concludersi l’avventura del Cinformi nell’ambito di “AnimaDante”, il progetto che intende dare una nuova anima e nuova vita al parco di Piazza Dante a Trento rendendolo più bello e vivibile. L’iniziativa si protrarrà sino alla fine di ottobre 2010. Il Cinformi gestisce la prima settimana intera di ogni mese. Questa settimana, tutti i pomeriggi fino a venerdì 8 ottobre, il Cinformi svolgerà attività di informazione con uno Sportello operativo dalle 14.30 alle 17. Gran finale sabato 9 ottobre, fra le 11 e le 19, con un percorso culturale incentrato sull’America Latina intitolato “Alla scoperta dell’America”. In programma, tra l’altro, un’esposizione di prodotti artigianali e degustazioni di cibi e bevande tradizionali a cura delle Associazioni dell’America Latina.

Cinformi’s involvement in “AnimaDante”, the project designed to bring new life and soul to the park in Piazza Dante, Trento, making it more attractive and usable, is drawing to a close. The initiative will continue until the end of October 2010. Cinformi has managed the first full week of each month. Every afternoon this week up to Friday 8th October, Cinformi will provide an information service at the desk, which will be open from 14.30 to 17.00. The grand finale will be on Saturday 9th October between 11.00 and 19.00, with a cultural programme centring on Latin America entitled “Discovering America”. Among other things there will be a craft fair and tasting of traditional food and drink organised by Latin American associations.

L’aventure de Cinformi dans le cadre de « AnimaDante », le projet qui entend donner une nouvelle âme et une nouvelle vie au parc de Piazza Dante à Trente en le rendant plus beau et vivable, touche à sa fin. L’initiative se poursuivra jusqu’à la fin du mois d’octobre 2010. Cinformi gère la première semaine de chaque mois. Cette semaine, Cinformi s’occupe de donner des informations avec un guichet ouvert de 14h 30 à 17h tous les après-midis jusqu’au vendredi 8 octobre. Grande finale le samedi 9 octobre, entre 11h et 19h, avec un parcours culturel centré sur l’Amérique latine intitulé « À la découverte de l’Amérique ». Au programme, entre autre, une exposition de produits artisanaux avec la dégustation de plats et de boissons traditionnels organisée par les Associations de l’Amérique latine.
04/10/2010

VIDEO NOTIZIARIO SETTIMANALE DI CINFORMI NEWS
in cinque lingue sul sito del Cinformi
Le principali notizie della settimana in italiano, in arabo, in inglese, in francese e in romeno.
NEWS IN YOUR OWN LANGUAGE
headlines on Cinformi website
The four main news in Italian, Arabic, English, French and Romanian language.
VIDEOS NOUVELLES HEBDOMADAIRE DE CINFORMI NEWS
en cinq langues sur le site du Cinformi
Les principales nouvelles de la semaine en italien, en arabe, en anglais, francais et en roumain.
06/10/2010

I TG WEB DEL CINFORMI ANCHE SU TNN
Il canale news TNN dell'emittente TCA ospita ogni settimana i TgWeb realizzati dal Cinformi: il sabato dopo i TG delle 13 e delle 19; la domenica prima dei TG delle 13 e delle 19; il lunedì alle ore 10.05 e alle 23.

CINFORMI 7 SU TVALPI
Un notiziario plurilingue che offre una panoramica sulle principali notizie della settimana in Trentino in italiano, inglese, francese, arabo e romeno. Cinformi 7, in onda ogni fine settimana anche su TvAlpi, è una coproduzione realizzata dal Cinformi - Provincia autonoma di Trento e Op.im. srl.

torna all'inizio del contenuto
Published: Thursday 07 October 2010 - Last modify: Wednesday 27 June 2018

Valuta questo sito

torna all'inizio del contenuto