Vai menu di sezione

CINFORMI NEWSLETTER n. 42/2009 immigrazione

CINFORMI NEWSLETTER n. 42/2009 immigrazione

PARITA’ DI TRATTAMENTO E' discriminatorio escludere i cittadini non comunitari titolari di permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo dall’assegnazione di finanziamenti finalizzati all'apprendimento delle lingue straniere. Lo ha stabilito con un'ordinanza il giudice civile di Bolzano pronunciandosi su un bando indetto dalla Provincia autonoma che aveva previsto l'erogazione di contributi ai soli cittadini dell'Unione europea, escludendo i non comunitari titolari di permesso di soggiorno CE. Il giudice ha quindi ordinato alla Provincia di uniformarsi al principio di parità di trattamento sancito dalla norma comunitaria.

It is discriminatory to exclude citizens from outside the European Community who have an EC long-term residence permit from funding designed to promote the learning of foreign languages. This was the ruling of the civil court judge in Bolzano as regards a call for applications issued by the Autonomous Province, providing for the granting of contributions only to citizens of the European Union and excluding those from outside the European Community with EC permits. The judge therefore ordered the Province to conform with the principle of equal treatment sanctioned by European Community regulations.

C’est discriminatoire exclure les citoyen non communautaires titulaires de permis de séjour CE pour séjournant de longue période de l’assignation de financements finalisés à l’apprentissage des langues étrangères. C’est ce qu’à été établie dans une ordonnance par le juge civil de Bolzano qui c’est prononcé sur un avis de concours émis par le département autonome qui avais prévu l’affectation de contributions seulement au citoyens de l’Union européenne, en excluant les non-communautaires titulaires de permis de séjour CE. Le juge par conséquent a ordonné au Département de se conformer au principe de parité de traitement prévu par la lois communautaire. 22/10/2009

DONNE STRANIERE PROTAGONISTE Promuovere la cultura del lavoro femminile tra la popolazione di donne straniere. E’ lo scopo principale del progetto pilota realizzato dal Comprensorio della Valle di Non e promosso dall’assessorato alla Convivenza della Provincia autonoma di Trento e dalla Consigliera di Parità, in collaborazione con il Cinformi e l’Ufficio per le Pari Opportunità. Il progetto prende le mosse dall’operazione ascolto svolta dall’assessorato sul territorio trentino e intende supportare le donne nella costruzione di un proprio progetto lavorativo. L’intervento desidera inoltre rafforzare la cultura dell’accoglienza e dell’integrazione.

Promoting a culture of female employment among women immigrants is the main scope of the pilot project realised by the Valle di Non district and promoted by the Department of Coexistence at the Autonomous Province of Trento and the Equal Opportunities Councillor, in collaboration with Cinformi and the Equal Opportunities Office. The project developed out of the dialogue and discussion programme carried out by the department in the Trentino area and is intended to help women to establish their own employment project. The intervention is also intended to reinforce a culture directed at welcoming and integrating immigrants.

Promouvoir la culture du travail des femmes entre la population des femmes étrangères. C’est le but principal du projet pilote réalisé par le « Comprensorio della Valle di Non » et promu par l’assessorat à la Coexistence du Département autonome de Trento et de la Conseillère de Parité, en collaboration avec le Cinformi et le Bureau pour les Mêmes Opportunités. Le projet est une des conséquences de l’opération écoute entamée par l’assessorat sur le territoire du Trentino et envisage de supporter les femmes dans la construction d’un leur propre projet de travail. L’intervention voudrait aussi renforcer la culture de l’accueil et de l’intégration. 19/10/2009

FONDO EUROPEO PER L'INTEGRAZIONE Realizzare un'indagine sul grado di partecipazione degli immigrati all'associazionismo, compreso il settore del volontariato. E' questo l'obiettivo che si pone il ministero dell’Interno come autorità responsabile del Fondo europeo per l'integrazione. Il progetto dovrà essere realizzato e concluso entro il 30 giugno 2010 e avrà a disposizione un budget massimo complessivo di 108.333 euro + IVA. La richiesta d'invito dovrà pervenire all'indirizzo di posta elettronica dlci.fondointegrazione@interno.it entro le ore 13.00 del 30 ottobre 2009.

Realisation of a survey on the level of participation of immigrants in associations, including the voluntary sector. This is the objective established by the Ministry of the Interior, as the authority responsible for the European Integration Fund. The project must be realised and concluded by 30 June 2010 and will have available a maximum overall budget of 108,333 euro + VAT. Applications for invitations to participate in the call for tender must be sent to the e-mail address dlci.fondointegrazione@interno.it by 1 p.m. on 30 October 2009.

Réaliser une recherche sur le degré de participation des immigrés à l’associationnisme, y compris le secteur du volontariat. C’est le but du ministère de l’Intérieur comme autorité responsable du Fond européen pour l’intégration. Le projet devra être réalisé et conclu avant le 30 juin 2010 et aura à sa disposition un budget total de maximum 108.333 euro + IVA. La requête d’invitation devra parvenir à l’adresse email dlci.fondointegrazione@interno.it avant 13h du 30 octobre 2009. 20/10/2009

“ASSOCIARSI PER CONTARE” E intanto in Trentino ha preso il via la serie di iniziative denominata “Associarsi per contare” programmata dal Cinformi per il periodo autunnale. Lo scopo è la valorizzazione delle Associazioni dei migrantes e della loro funzione culturale e di riferimento sul territorio. In calendario diversi interventi che spaziano dalla pubblicizzazione dell’attività delle Associazioni attraverso trasmissioni radiofoniche alla pubblicazione della mappatura delle Associazioni, fino allo scambio di buone prassi attraverso le testimonianze e il confronto delle esperienze dei trentini e nuovi trentini. Fra i primi interventi attuati anche l’inaugurazione, sopra il Cinformi, di nuove sale arredate e attrezzate a disposizione delle Associazioni dei migrantes.

In the meantime the series of initiatives scheduled by Cinformi for the autumn entitled "counting more through associations” has kicked off. The scope is to promote migrants' associations and their role both in the cultural context and as a point of reference in the area. The schedule includes various initiatives ranging from publicising the activities of associations through radio broadcasts to the publication of maps of associations, the exchange of good practice through personal testimony and comparison of the experiences of Trentino people and new Trentino residents. One of the first actions to be put into effect was the inauguration of new furnished equipped rooms available to migrants' associations above the Cinformi office.

Et dans l’entre temps en Trentino a commencé la série d’initiatives appelée « Associarsi per contare » (s’associer pour compter) programmé par le Cinformi pour la période automnal. Le but est la valorisation des Associations des immigrés et de leur fonction culturelle et de référence sur le territoire. En programme différentes interventions qui embrassent la publicisation de l’activité des associations par des transmissions radiophoniques, la publication du plan des Associations ainsi que l’échange des bonnes pratiques par le témoignage et la confrontation des expériences des « trentinini » et des nouveaux « trentini ». Entre les premières interventions mises en place il y a aussi l’inauguration, au dessus du Cinformi, des nouvelles salles meublées et équipées à disposition des Associations de migrants. 16/10/2009

VIDEO NOTIZIARIO SETTIMANALE DI CINFORMI NEWS in cinque lingue sul sito del Cinformi Le principali notizie della settimana in italiano, in arabo, in inglese, in francese e in romeno.

NEWS IN YOUR OWN LANGUAGE headlines on Cinformi website The four main news in Italian, Arabic, English, French and Romanian language.

VIDẺOS NOUVELLES HEBDOMADAIRE DE CINFORMI NEWS en cinq langues sur le site du Cinformi Les principales nouvelles de la semaine en italien, en arabe, en anglais, francais et en roumain. 22/10/2009

torna all'inizio del contenuto
Pubblicato il: Venerdì, 23 Ottobre 2009 - Ultima modifica: Mercoledì, 27 Giugno 2018

Valuta questo sito

torna all'inizio del contenuto