Vai menu di sezione

CINFORMI NEWSLETTER n. 09/2009 immigrazione

CINFORMI NEWSLETTER n. 09/2009 immigrazione

IMMIGRAZIONE, I DATI ISTAT Su una popolazione di 520mila persone in Trentino, gli immigrati regolarmente soggiornanti al primo gennaio 2009 sono 43mila, l'8,2% del totale, mentre l’incidenza percentuale in Trentino-Alto Adige è del 7,8%. I dati sono forniti dal Rapporto Istat sulla popolazione residente in Italia. A livello nazionale, secondo le stime, gli stranieri residenti sono circa 3 milioni e 900mila, facendo così registrare un incremento della popolazione italiana di 462mila unità, il 12,6% in più rispetto al 1° gennaio 2008. Grazie agli immigrati, all'inizio del 2009 l'Italia ha superato la soglia storica dei 60 milioni di abitanti. Out of a population of 530 thousand people in Trentino, there were 43 thousand legal immigrants resident on 1 January 2009, 8.2% of the total, whereas the percentage in Trentino-Alto Adige was 7.8%. The data was provided by the ISTAT report on the resident population in Italy. At national level, there are estimated to be around 3 million 900 thousand foreign residents, leading to an increase of 462,000 in the population of Italy, 12.6% more than on 1 January 2008. As a result of the increase in immigrants, at the beginning of 2009 Italy exceeded the historic threshold of 60 million inhabitants. 02/03/2009

CIE, TRATTENIMENTO FINO A 6 MESI Sono entrate in vigore il 25 febbraio scorso le nuove misure in tema di sicurezza pubblica e di contrasto alla violenza sessuale, a seguito della pubblicazione sulla Gazzetta Ufficiale del decreto legge 23 febbraio 2009, n.11. Per quanto riguarda l’immigrazione, viene introdotto l'allungamento da 2 a 6 mesi del trattenimento nei Centri di identificazione e espulsione per gli immigrati irregolari. Fra le altre misure contenute nel decreto entrato in vigore, viene prevista l'assunzione di 2.500 unità fra le forze dell'ordine ed incrementati di 100 milioni i fondi per la sicurezza. On 25 February new measures on public security and to combat sexual violence came into force, following publication of the decree-law of 23 February 2009, no.11 in the Official Journal. As regards immigration, the decree extended the period immigrants are held in Identification and Expulsion Centres from 2 to 6 months and introduced expulsion for illegal immigrants. Other measures contained in the decree included the hiring of a further 2,500 staff in the police force and an increase of 100 million euro in the budget for security. 25/02/2009

CASTING AL CINFORMI Il Centro informativo per l’immigrazione della Provincia autonoma di Trento cerca attori per ruoli secondari e comparse per una produzione cinematografica di imminente realizzazione. Il film, prodotto dal Cinformi, diretto dal regista afghano Razi Mohebi e articolato in tre capitoli, tratterà la problematica della ricerca della casa da parte dei cittadini immigrati, il tema del lavoro e quello dei documenti di soggiorno. Chi fosse interessato a partecipare – a titolo gratuito – alla produzione, può presentarsi giovedì 5, venerdì 6 e sabato 7 marzo al Cinformi, in via Zambra 11 a Trento, dalle ore 15 alle ore 17. The Autonomous Province of Trento's immigration information centre is seeking actors for secondary roles and as extras for a film to be produced shortly by Cinformi. Under the guidance of the Afghan director, Razi Mohebi and divided into three sections, the film will deal with the difficulties encountered by immigrants looking for housing and with the issues of employment and residence permits. Anyone interested in participating in the production – on an unpaid basis – should present themselves on Thursday 5, Friday 6 or Saturday 7 March at Cinformi, in Via Zambra 11 in Trento, from 3 p.m. to 5 p.m. 27/02/2009

“IMPRESA A COLORI” Uno sportello Confesercenti per offrire consulenza ai cittadini immigrati nel mondo imprenditoriale trentino sarà operativo da martedì 10 marzo in via Maccani 207, a Trento. Confesercenti, che offrirà un sostegno su problematiche giuridiche, fiscali ed extra fiscali, ha visto crescere negli ultimi anni in maniera significativa il numero di associati immigrati. I piccoli imprenditori di origine straniera si concentrano nel commercio ambulante, nei pubblici esercizi e nel piccolo commercio di prodotti alimentari. Lo sportello di Confesercenti sarà aperto il martedì e il venerdì pomeriggio, dalle 14 alle 16. A Confesercenti help desk providing consultancy to immigrant businessmen and women in Trentino will be operational from Tuesday 10 March in Via Maccani 207, in Trento. Confesercenti, which offers assistance on legal, tax and other matters, has seen the number of immigrant members increase significantly in the last few years. Small businesses run by people of foreign origin tend to be concentrated in the sectors of itinerant trade, bars, restaurants and small grocery shops. The Confesercenti help desk will be open on Tuesday and Friday afternoons, from 2 p.m. to 4 p.m. 03/03/2009

VIDEO NOTIZIARIO SETTIMANALE DI CINFORMI NEWS in quattro lingue sul sito del Cinformi A partire dall'11 aprile 2008, con cadenza settimanale, vengono messe on-line (tramite“YouTube”) le principali notizie della settimana in italiano, in arabo, in inglese e in romeno. NEWS IN YOUR OWN LANGUAGE headlines on Cinformi website Since 11 April 2008 the four main news ( in Italian, Arabic, English and Romanian language) have been posted weekly on You Tube. 04/03/2009

torna all'inizio del contenuto
Pagina pubblicata Venerdì, 06 Marzo 2009 - Ultima modifica: Mercoledì, 27 Giugno 2018

Valuta questo sito

torna all'inizio del contenuto