Vai menu di sezione

CINFORMI NEWSLETTER n. 40/2008 immigrazione

CINFORMI NEWSLETTER n. 40/2008 immigrazione

NAPOLITANO “ABBRACCIA” I NUOVI CITTADINI Un abbraccio ai nuovi cittadini. Lo ha rivolto il Presidente della Repubblica, Giorgio Napolitano, alle persone immigrate che hanno acquisito la cittadinanza italiana, incontrate recentemente al Quirinale. “Questo afflusso di nuove energie, provenienti da ogni parte del mondo e radicatesi nel nostro Paese – ha detto Napolitano – è un fattore di freschezza e di forza per la nazione italiana”. Diverso l'intervento del ministro dell’Interno. Secondo Maroni, per concedere la cittadinanza bisogna prima accertare il rispetto dei nostri valori fondanti e la conoscenza essenziale della lingua e della storia italiana. The President of the Republic, Giorgio Napolitano, figuratively embraced immigrants who have recently acquired Italian citizenship, on the occasion of a recent meeting at the presidential palace. “This influx of new energy, coming from all over the world and taking root in our country” – said Napolitano – “brings freshness and force to the Italian nation”. The attitude of the Minister of the Interior was rather different. According to Maroni, before granting citizenship it is first necessary to ensure that there is respect for our fundamental values and an essential knowledge of the Italian language and history. 13/11/2008

IMMIGRATI, ALTO RISCHIO INFORTUNI Aumentano le vittime sul lavoro fra i cittadini immigrati. Secondo i dati Inail, in Italia la maggior parte delle denunce di infortuni nel 2007, di cui 174 mortali, riguardano lavoratori non italiani. Rispetto al 2006, l’incremento è stato dell’8,7%. Si tratta di una percentuale in netta controtendenza rispetto all'andamento generale, che mostra una diminuzione degli infortuni denunciati, soprattutto di quelli relativi ai lavoratori italiani. Fra gli immigrati, le vittime di incidenti sul lavoro sono più frequentemente romeni, marocchini e albanesi. The number of workplace accidents involving immigrants is increasing. According to INAIL data, in Italy most of the accidents reported in 2007, 174 of which were fatal, involved non Italian workers. There was an increase of 8.7% as compared to 2006. This is in clear contrast with the general trend, which shows a decrease in the number of accidents reported, above all those involving Italian workers. The immigrants most frequently the victims of workplace accidents are Romanians, Moroccans and Albanians. 17/11/2008

IMMIGRATI POCO VALORIZZATI I lavoratori immigrati qualificati in Italia sono poco valorizzati e hanno una maggiore difficoltà di inserimento nel mercato del lavoro. Il dato emerge da un’indagine commissionata dal Cnel all’Università Cattolica di Milano. Quasi tre stranieri su quattro svolgono un lavoro non specializzato. Solo il 10% dei cittadini immigrati svolge professioni che richiedono maggiori livelli di competenza. La disponibilità verso lavori poco qualificati spiegherebbe tra l'altro l'alto tasso di occupazione dei cittadini non italiani. Qualified immigrants in Italy are undervalued and have more difficulty in finding jobs. This is the picture emerging in a study commissioned by CNEL at the Università Cattolica in Milan. Almost three out of four foreigners have unqualified jobs. Only 10% of immigrants have jobs requiring higher levels of skill. Their willingness to accept menial jobs also contributes towards explaining the high level of employment among non Italian citizens. 18/11/2008

RIMESSE, FENOMENO IN CRESCITA Ammontano a sei milioni di euro le rimesse spedite nel 2007 nei Paesi d’origine dai cittadini immigrati in Italia. Il dato emerge da una ricerca del Centro Studi Sintesi di Venezia. Lo studio evidenzia che rispetto al 2000 le rimesse inviate lo scorso anno sono aumentate di circa dieci volte. In media, ogni cittadino immigrato trasferisce ogni anno poco più di 2mila euro nel Paese d’origine, spesso per soddisfare necessità vitali dei propri famigliari, come cibo e vestiario. Un terzo delle rimesse viene spedito in aree rurali. Six million euros were sent by immigrants in Italy to their countries of origin in 2007. This is the data emerging in a study carried out by Centro Studi Sintesi in Venice. The study shows that as compared to 2000 money transfers increased around tenfold last year. On average each immigrant citizen transfers just over 2 thousand euros to his country of origin each year, often to cover essential living requirements for his family members, including food and clothing. A third of the transfers are sent to rural areas. 14/11/2008

RAPPORTO 2008 SULL’IMMIGRAZIONE IN TRENTINO Giovedì 11 dicembre 2008, alle ore 9, presso la Sala Conferenze della Facoltà di Economia di Trento si terrà la presentazione del Rapporto Annuale 2008 sull’immigrazione in Trentino. Lo studio, prodotto dal Cinformi, è curato dai sociologi Maurizio Ambrosini, Paolo Boccagni e Serena Piovesan. Alla presentazione interverranno anche Ferruccio Pastore, Vicedirettore del Cespi (Centro studi di politica internazionale) e Catherine De Wenden, direttore di Ricerca del Centro nazionale per la ricerca scientifica di Parigi. In occasione dell’evento verrà illustrato e distribuito anche il Dossier immigrazione 2008 realizzato da Caritas/Migrantes. 2008 REPORT ON IMMIGRATION IN TRENTINO On Thursday 11 December 2008 at 9.00, in the Conference Hall of the Faculty of Economics in Trento the 2008 annual report on immigration in Trentino will be presented. The study, produced by Cinformi, has been supervised by the sociologists Maurizio Ambrosini, Paolo Boccagni and Serena Piovesan. Other speakers at the presentation include Ferruccio Pastore, Deputy Director of CESPI (international politics study centre) and Catherine De Wenden, Director of the national centre for scientific research in Paris. On this occasion the 2008 Immigration Dossier realised by Caritas/Migrantes will also be illustrated and distributed. 31/10/2008

VIDEO NOTIZIARIO SETTIMANALE DI CINFORMI NEWS in quattro lingue sul sito del Cinformi A partire dall'11 aprile 2008, con cadenza settimanale, vengono messe on-line (tramite“YouTube”) le principali notizie della settimana in italiano, in arabo, in inglese e in romeno. NEWS IN YOUR OWN LANGUAGE headlines on Cinformi website Since 11 April 2008 the four main news ( in Italian, Arabic, English and Romanian language) have been posted weekly on You Tube. 19/11/2008

torna all'inizio del contenuto
Pubblicato il: Lunedì, 24 Novembre 2008 - Ultima modifica: Mercoledì, 27 Giugno 2018

Valuta questo sito

torna all'inizio del contenuto